auto translate street names language to english or to any language by choice from general settings menu
any tourist arround the world would love it , and its easy to apply using google translate engine inside waze map.
its a big change to waze to become number one navigation app in the world
-
mohammad hussain commented
Please take care of this matter
-
يعقوب Yacoub commented
صباح الخير/مساء الخير على اللي صانعين التطبيق وكل اللي شغالين عليه 💚
عندي لكم مقترحات وياكم لو سمحتوا، لأن التطبيق عندكم أساسي وكل يوم نستعمله ونحتاجه...
أول شي: موضوع أسماء الشوارع بلغات متعددة
والله هالمشكلة تدوخ الراس!كثير دول تواجهها، خاصة إننّا بالعراق عندنا مناطق تكتب بالعربية والكردية وحتى بالسريانية أحياناً. ليش ما تسوون نظام مثل الـ Global apps الثانية؟ يعني محرر رئيسي يدخلون فيه اسم الشارع بكل اللغات، والتطبيق يختار يوريك الاسم بلغتك انت بدون تتعب. هالشي موجود ببرامج خرائط عالمية، نتمنى تشتغلونه عندكم كمان!ثانياً: والله ياليت تضيفون ميزة الدراجات الهوائية خاصة لإخوانا المغامرين اللي يحبون يسافرون بين المحافظات أو حتى خارج العراق!نريد
· مسالك (مسارات) آمنة للدراجات
· خطط رحلات طويلة للمغامرات
· معلومات عن المناطق الجبلية والسهول
· أماكن نقدر نستريح فيها أو نصلح الدراجة إذا تعطلت
· إمكانية نشارك رحلاتنا مع الأصدقاءثالثاً: تحسينات تخص الملاحة والتنقل
· ملاحة للمشاة تكون دقيقة وتحط ببالك الأرصفة والجسور
· بحث صوتي يفهم اللهجة العراقية (ونفس الشي للغات الثانية)
· معلومات مباشرة عن زحمة السيارات ومواعيد الباصات
· حفظ أماكننا المفضلة بشكل منظم
· تنبيهات ذكية إذا صارت زحمة وبدائل ثانيةالله يوفقكم ويقويكم على هذا العمل، والتطبيق عندكم من الأساسيات بالجوال. نتمنى نشوف هالتحديثات قريباً، لأنها راح تفرق كثير وتخلي التطبيق منافس عالمياً!
كل الشكر والتقدير لجهودكم 🌟
#خرائط_العراق#تطبيقات_عراقية #الدراجات_الهوائية #تعدد_اللغات
#ويز_العراق
#ويز_عالمي -
Casper it commented
This is a critical feature, not a nice-to-have.
Forcing a single street name language in multilingual areas causes navigation errors and broken voice guidance.
Multiple street name fields are required, with the ability to set a default name and display names based on the app language. -
David Sadler commented
This would be a very useful improvement. Supporting street names in multiple languages based on the user’s app language would greatly improve clarity and navigation, especially in multilingual regions. Since other map platforms already handle this well, implementing a similar approach in Waze could significantly enhance the user experience globally.
-
Arch Wail Rasheed commented
Really a required and important option
-
aseele h commented
The street name must be in the same language the user selected in the app. This is done by adding multiple fields in the Waze editor to enter the street name in each language. This is a global problem faced by almost all countries due to the multiplicity of languages, and it has already been solved in other map applications.
-
Hanees
commented
Please translate the Arabic language to English in saudi arabia
-
Ashraf Mohammed commented
yes on saudi arabia all street with local arabic and bold it is losing enjoying of APP so i hope to translate all this street names with english
-
AlObaili
commented
The solution to this is to add a "Language" option to the Street and City fields of a road and the Name field of a place. And allow to add more than one language to each primary address and alternate address of roads and names of places in Waze Map Editor. This data can then be used in Waze app to display road and place names in the user's preferred language. The existing Language setting inside Settings > General only changes the Waze UI language, not the rendered map road and place names, which is not ideal in many places of the world where places and roads have official addresses and names in more than one language.
-
Warren sharples
commented
I live in Thailand and all the places on the map are in the Thai language. Could you look at writing them in the language that the app is set in for different countries in the world. For example, if my app set to English could be places on the thailand map be written in English, thank you
-
cheskel hold commented
I would add a creation ability
-
Tamir Adari commented
We are in Greece.
Waze show all city/street names in Greek.
We did not find how to change it.
When using Google maps the names are also in English.
You should add this ability. -
NO1xMOHAMED commented
Hi All.
Since this forum was recently opened, I would like to point out, at the beginning, a very important matter that I find shared between the localization community and the responsible for WME and the app in general.
While we are active and translating the app in real-time, we do not find sufficient support to represent and invest this effort in reality.
I have previously spoken about this matter, but I will repeat it in the hope that we will find someone who listens to us this time.app support for multilingualism in everything is not lacking, but what do we call it when the app is fully translated, but the map, street names, and others are in English? Isn’t this a clear deficiency in supporting multilingualism? How can a community translate the app but cannot make this translation appear on the app? Since there is only one option (one language), and we must consider the majority in the country we are in, we cannot rely on the original language of the country since visitors and English speakers are more numerous and must be considered! However, if we come to the people of the country, they cannot use the application in their language, and this is considered a deficiency even in the number of users, and I consider it a greater attraction factor for the user base.
Finally, many years have passed, and we talk about the matter and hear promises, but there is no new development in the matter. I believe it deserves to see the app compensating, if I may use the expression, as language speakers would like to see it, not to be half in one language and the other half in another.
Share your opinions with me, and I hope that action will be taken on this matter, as it has been overdue since around 2015.
thanks!
-
Svetlana Lumier commented
+1
It's really essential! I have no idea how to identify my position and favorite locations nearby. Please implement it ASAP! -
Svetlana Lumier commented
+1
It's really essential! I have no idea how to identify my position and favorite locations nearby. Please implement it ASAP! -
Francesco
commented
Dear team, I live in Tel Aviv and I commute every day to work. You probably know how crazy the traffic is and how important is an app like Waze to chose the best path. In Israel street are wrote in Hebrew and for foreigners is barely impossible to use the app.
-
Serdar Mutlu commented
Totally agree, I am in the same boat. I switch back to Google Maps, gave up on Waze unfortunately
-
Shoaib Malik commented
Dear waze,
Im in KSA, i see the street names and others details are in Arabic. We request you to allow users to have English language like Google map for any location, street names etc. We have issue understanding Arabic..
-
Eitan Behar commented
I would like to see Waze maps in English regardless of the current location. When traveling through non English speaking counries it's a headache to do map navigation. Voice guide is not always enough.
-
dmitriy makovetskiy commented
In this case, I replace the automatic translation with sufficiently good translation services for business https://www.translate.com/services/business-translation .It was created for business translations, so it has accurate results, so it takes more time, but the translation is really high-quality