Hi, In Malaysia, in the Malay language, the adjective comes after the noun. For example: "King Street" will literally become "Street King
Hi,
In Malaysia, in the Malay language, the adjective comes after the noun.
For example:
"King Street" will literally become "Street King" in the Malay language.
So, when we are looking at the map and instructions in Waze, the actual name of the road is hidden when it is truncated.
For example
Lebuhraya Persekutuan where "Lebuhraya" is "Highway" and "Persekutuan" is the "name", when we view in our phones, we can only see "Lebuhraya" plus maybe a bit of Persekutuan. Most of the times, the name does not appear at all. That is not very helpful.
Please consider changing the arrangement to be Name-Description e.g.
Persekutuan, Lebuhraya (instead of the official name Lebuhraya Persekutuan)
Sultan Ismail, Jalan (instead of the official name Jalan Sultan Ismail)
Parlimen, Jalan (instead of the official name Jalan Parlimen)
MEX, Lebuhraya (instead of the official name Lebuhraya MEX)
Mergastua, Persiaran (instead of the official name Persiaran Mergastua)
(the comma is optional).
If you need clarification, please feel free to contact me at +6019 513 6630 or better still just WhatsApp me at
https://wa.me/60195136630.
Share on WhatsApp
WhatsApp Messenger: More than 2 billion people in over 180 countries use WhatsApp to stay in touch with friends and family, anytime and anywhere. WhatsApp is free and offers simple, secure, reliable messaging and calling, available on phones all over the world.
wa.me
I really hope you can do this small change. It will make our lives better.
Regards,
Mike Teng
+6019 513 6630
-
Mike Teng commented
Please help to change this system. It will greatly enhance our user experience.